– Ты убил его за какой-то отзыв, который тебе попросту не понравился?
– Мы как-нибудь вернемся к этому разговору, Аннет, всенепременно. А сейчас я вынужден оборвать наш занимательный диалог, так как мы уже практически на месте. «Дэйли оффис» в следующем здании. И прошу вас, не стоит так менять походку и интонации. В этих одеяниях и парике, дополненных красной помадой и солнцезащитными очками, вы неузнаваемы. Знаете, почему я выбрал столь вульгарный образ для человека, находящегося в розыске?
Аннет некоторое время смотрела под ноги, после чего просто повернулась к Эйсу.
– Потому что никто не станет акцентировать на себе внимание, будучи персоной нон грата. Все равно, что спрятать ключи от дома на обеденном столе. Доверьтесь мне, моя дорогая. Будьте рядом. И помните:
nemo me impune lacessit. Никто не тронет меня безнаказанно.
Аннет вновь перевела взгляд на мягкое полотно, застелившее некогда асфальтированные улицы. Она уже не могла представить, что когда-либо вновь увидит землю. Во-первых – снегопад казался бесконечным, да и прогнозы метеорологов были неутешительными, несмотря на то, что в город ворвался январь, в течение которого средняя ночная температура редко опускается ниже трех-четырех градусов по Цельсию. Во-вторых – игра, в которую она ввязалась не по своей воле, набирает обороты, предчувствие катастрофы, о котором рассказывал Эван, не заставило себя долго ждать. Ей хотелось о многом расспросить Эйса, например, о том, почему тот принимает морфий. Любит ли он ее на самом деле?
Хотя эта мысль не вызывала у Аннет никаких сомнений.
Иначе, зачем спасать кого-то? Исключительно ради мести за мать и профессора Коллинса?
Но этот вопрос она моментально отмела.
Наверное, потому что не хотела услышать утвердительный ответ на него.
Отделение газеты «Дэйли оффис» находится на пересечении Торнли-стрит и Дорчестер-авеню. В паре километров от дома Эвана. Но дорога показалась Аннет совсем недолгой. С каждым разом беседы с Эйсом становились все легче, и пусть тревога сковывала нутро, ее спутнику удавалось погасить подобного рода трепет своими словами. Эвану ничего не требовалось доказывать. Аннет и без того знает, на что тот способен.
Отделение пустовало. Когда Эйс и Аннет вошли в здание, на них изумленно посмотрела уборщица, отмывавшая пол от пролитого кофе. Когда ловишь на себе такой взгляд, начинаешь ощущать себя либо приведением, либо человеком, которого очень долго ждали. И наконец, наступила долгожданная встреча.
Уборщица поставила швабру в угол и спросила:
– Я могу вам чем-то помочь?
– Милейшая, мы хотели бы дать объявление в газету «Дэйли оффис», не подскажите, где мы можем это сделать?
– Вам… на второй этаж, справа будет дверь мистера Оттиса. Вам туда.
– Я благодарю вас, мадам. И кстати, судя по всему, это пятно не дает вам покоя уже несколько месяцев. Не сочтите за снобизм, да и я не знаток вашего ремесла, но слышал, пятна кофе отлично выводятся перекисью водорода вне зависимости от материала, на который попал этот прекрасный и благородный напиток. – Как только Эван двинулся в направлении лестницы, ведущей в кабинет некоего мистера Оттиса, Аннет пошла за ним, но тот вновь остановился, достал бумажник и протянул уборщице двадцатидолларовую купюру. – Мерси за информацию, мадам.
– Что вы, я не могу взять…
– Берите. – Одно слово и пристальный взгляд, граничащий с безумием. Уборщице ничего не оставалось. – Никаких благодарностей, услуга за услугу. Не более.
Оставив женщину в недоумении, Эван отправился на второй этаж, взяв Аннет за руку.
- Постойте здесь, моя дорогая, я думаю, это не займет много времени.
– А почему я не могу войти с тобой?
- Это лишнее, Аннет.
Эйс вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.
– Кажется, мистер Оттис, дела ваши идут не так хорошо, как вам хотелось бы. Приветствую вас.
Седовласый мужчина, возраст которого исчислялся пятью, а то и более, десятками лет, снял очки и прищурился, пытаясь разглядеть человека, вошедшего секундой ранее.
– Мы с вами знакомы? – Он привстал из-за стола, поправляя серый хлопковый пиджак, окроплённый множеством миниатюрных коричневых пятен. Нетрудно догадаться, что бурые разводы на полу приемной – работа этого неаккуратного джентльмена.
– Меня зовут Торстон Ньюман. – Эван протянул руку пожилому мужчине. – Я хочу дать объявление в вашу газету, и в первую очередь меня интересует, что для этого требуется?
– Очень приятно, мистер Ньюман. Извините, я просто не ожидал, что кто-то вообще придет к нам в ближайшие несколько недель. Погода за окном – редкий кошмар, сами понимаете. Присаживайтесь, – он указал на плетеный стул, – вам налить кофе? Я, честно говоря, не могу без него жить!
– Буду весьма признателен, мистер Оттис. Это очень любезно с вашей стороны.
– Итак, – сотрудник редакции поставил на стол две кружки с напитком, вновь надел свои очки и принялся за работу, по которой успел соскучиться, – приступим.
Аннет в это время разглядывала передовицы газет, помещенные в рамки и вывешенные на всеобщее обозрение в коридоре. Они расположены в хронологическом порядке, а самый старый выпуск датировался тысяча девятьсот двадцать седьмым годом и висел рядом с лестницей. Старший козырь в эпицентре.
Ее внимание привлекли несколько выпусков с заголовками «Бостонский душитель», датированные шестьдесят вторым, шестьдесят третьим, шестьдесят четвертым и шестьдесят седьмым годами. Человек по имени Альберт де Сальво, «зеленый человек» наконец-то пойман и признался, что убитые женщины – его рук дело. Она слышала об этом деле, но последнее упоминание на стене редакции «Дэйли оффис» несколько шокировало Аннет.